币圈王哥 币圈王姐

『壹』 蓝底白叉旗 是哪国旗

是苏格兰国旗。

苏格兰国旗(或称圣安德烈十字,英语:Saint Andrew's Cross)呈长方形,图案为蓝底白交叉,白交叉象征苏格兰的守护圣人圣安德烈殉道时所用的X形十字架。此旗的历史可追溯至公元九世纪,是世界上仍通用而历史最悠久的国旗,若只计算主权国家此名衔则属于丹麦的丹尼布洛。

根据传说,在公元832年,皮克特王安格斯二世(Angus II)带领皮克特人(Picts)及苏格兰人在东洛锡安的阿瑟斯丹尼福(Athelstaneford)对抗诺桑比亚王国(Kingdom of Northumbria)的盎格鲁人,后来在战斗中处于下风被重重围困。安格斯二世和他的士兵只好祈求上天打救。入夜后,他们突然看见天上的白云在暗蓝的天空中呈X形排列,就觉得是守护圣人圣安德烈在显灵,并保佑他们在战斗中获胜。这令皮克特人及苏格兰人士气大振,而盎格鲁人则丧失斗志,此消彼长下,皮克特军得到了胜利。从此天蓝色底白交叉的图案成为苏格兰国旗。

根据史料记载,苏格兰国旗要再迟好几百年才被使用。苏格兰国会曾规定士兵穿着有X型图案的军服以方便识别。现存最早采用交叉图案的苏格兰旗是一面1503年的红底白交叉旗。1540年,随着安格斯二世的传说加入了"看见蓝天下的白色X型十字架"这一元素,蓝底白交叉的设计就成为了苏格兰国旗的样式,沿用至今。

苏格兰国旗的蓝色背景随着时间不断改变,由较浅的天蓝色至较深的海军蓝都曾采用过,颜色的采用是取决于当时能得到哪种蓝色染料。2003年,苏格兰议会建议政府采用彩通(Pantone) 300作为苏格兰国旗背景蓝色的标准。值得注意的是,联合王国国旗的蓝色背景虽源自苏格兰国旗,但采用的是较深色的Pantone 280,和现行苏格兰国旗并不一样。

国旗尺寸比例并无规定;苏格兰的莱昂纹章官(Lord Lyon King of Arms)指出5:4是合适的比例,但普遍使用5:3或3:2,尤以前者较多被采用。交叉的阔度应为旗边高度的五分之一。

『贰』 甘珠尔扎布的简介是什么

甘珠尔扎布(1903年7月17日—1970年),蒙古族, 又名韩绍约、川岛隆良, 辽宁彰武人。
1903年生于锦州市东吐默特旗玛拉嘎塔村中农家庭。同年搬到辽西省彰武县大冷营子居住,1911年入彰武县大庙私塾读汉书一年。1933年3月,充任兴安南分省达尔罕警察局长(共三年,驻郑家屯、王爷庙)。1936年3月,充任兴安南省警务厅长(驻王爷庙)。1937年3月任伪满兴安南省民政厅长。1938年5月出任伪满兴安军管区少将司令部附。同年6月,改任兴安南地区少将司令,组织甘支队,兼队长,赴华北热河冀东作战。1939年3月调任伪满兴安南警备军少将司令官。1940年至1943年3月任伪满兴安陆军学院校长。1943年3月任伪满第九军管区少将司令官。同年10月晋升中将。1945年8月26日在内蒙古里黑吐车站被出兵东北的苏军捕获。[1]
中文名
甘珠尔扎布
外文名
Ganzu M Jabu
别名
韩绍约、川岛隆良
国籍
中国
民族
蒙古族
人物关系
川岛芳子
妻子
快速
导航
主要罪行影视形象
人物生平
1903年7月17日,生于奉天锦州东吐默特旗玛拉嘎塔村一个中农家庭。
1903年12月30日,随家族迁移内蒙古彰武县大冷营子居住。
1911年,入彰武县大庙私塾读汉书一年,其后入奉天两等高等小学堂及奉天私立中学就渎。
1924年10月,获得官费保送日本留学,先入日本陆军振武学校完成预备学业,继入日本陆军联队步兵大队实习。
1925年4月,考入日本陆军士官学校第十八期学习。
1927年7月,毕业二回国后投效军队,历任初中级军职:其间与川岛芳子(满清肃亲王第十四和硕公主、日本浪人川岛浪速养女、汉名金璧辉)结婚,一年多后离异。
1931年“九一八事变”后,得日本关东军支持纠集武装人员,组建“内蒙古独立军”,自任总司令,后改称“内蒙古自治军”,任总参谋长兼第三军司令官。
1932年8月,任伪满洲国兴安警察局警务科事务官。
1933年3月,充任兴安南分省达尔罕警察局局长(任职三年,驻节郑家屯、王爷庙)。
1935年7月1日,任兴安南省警务厅厅长(驻军王爷庙),兼任兴安南省警察学校校长。
1937年3月,转任兴安南省政府民政厅厅长(任职一年两个月,驻节王爷庙)。
1938年5月20日,转任兴安军管区司令部少将部附(任职十日,驻节郑家屯)
1938年6月1日,任兴安南地区警备司令部司令官(任职一年,驻通辽)。
1938年6月3日,兼任甘支队支队长,率部赴热河,冀东一带讨伐国共两党统辖之敌后抗日游击武装。
1938年12月底,返回原驻地通辽(任职约半年)。
1939年1月1日,任兴安南警备军司令部司令官,率部驻防通辽地区。
1940年3月1日,免职。
1940年3月1日,转任兴安陆军军官学校校长(任职三年,驻防王爷庙)。
1943年3月1日,转任伪满洲国第九军管区司令部司令官(任职约一年半,驻防通辽地区)。
1943年10月30日,被伪满洲国军政部授予陆军中将:
1945年8月26日,在蒙古木里黑图站被苏联远东红军俘虏。
中华人民共和国成立后,著有《甘珠尔扎布笔供》(1954年7月21日撰稿,载于中央档案馆编:中华书局2000年7月出版的《伪满洲国的统治与内幕——伪满官员供述》第642页),《“凌升通苏事件”真相》(载于孙邦主编:吉林人民出版社1993年10月出版的《殖民政权》第101页),《肃亲王之一家》(载于中国文史出版社《文史资料存稿选编—一晚清北洋》上册)。[2]
主要罪行
罪行笔录由甘珠尔扎布本人供述,故采用第一人称,笔录记录于1954年7月31日,出自中央档案馆编的《伪满洲国的统治与内幕:伪满官员供述》。
一、任内蒙古独立军总司令的罪行:
1931年9月18日晚,我在郑家屯满铁公所听到日本帝国主义关东军向我国东北发起侵略战争,正在攻击沈阳的消息。第二天夜,我乘火车到达沈阳,住在万国旅社。20日听旅馆的人说,关东军已搬到沈阳。我马上找到关东军司令部会见板垣征四郎大佐(高级参谋),我请求他趁这机会,帮助我三千支步枪及弹药,和派日人专门负责帮助。板垣答应了。他说将来溥仪上东北来,你同意不同意?我说同意。我这就开始走上了背叛人民的第一步。我回到旅馆后,即打电话招集在沈的蒙古朋友及蒙旗师范的学生,还向日本和北京的朋友打电报,请他们来参加这个内蒙古独立运动。20日因我没有经费,又去见了板垣大佐,请求帮助经费,但板垣只给了我五百元日币,他说经费没有,让我自己想办法。他又给我介绍了日寇航空少佐麦田某。我到麦田少佐那里借到五百元日币,我又回到大连由露天市场借来了我几个月的生活费七百多元日币,这就是那时内蒙古独立军的全部经费。过了几天,各处来的蒙古朋友有蒙旗师范学生,以哈丰阿为首的一百余人,这时包善一也在沈阳,还有由日本回来的李友桐、吴广义等,北京的韩凤麟,大连来的正珠尔扎布,由郑家屯来的萨嘎拉札布等,因蒙旗师范学生许多都年龄很小,不适合从事独立运动,这些人都给路费叫他们回家乡了。剩下有30多名,和其他人共合有四十余名。关于组织独立军问题,讨论结果,成立了独立军总司令部,大家举我为总司令,萨嘎拉扎布任参谋长、哈丰阿任秘书长,李友桐任宣传队长,韩凤麟任副官处长,其他处因当前尚无必要,未设立,另外剩余的人员编成学生队,吴广义任学生队长。编了内蒙古独立军军歌和蒙古独立宣言文,内容大要是:内蒙古人民要脱离中华民国的统治而独立,成立独立国,恢复失地,从此后不受中华民国和一切军阀的统治等。
九月末,我们乘火车到了博王旗包善一家,这时在郑家屯的博彦满都也参加了我军,等待武器弹药。十月初,关东军给派的和田动顾问(日本退伍中尉),带来了三千支步枪,每支枪附有二百粒子弹,四十多枚手榴弹,和两挺已破旧不能用的重机关枪。这些枪支在郑家屯南一棵树站移交给我们。我带领车马领到包善一家。这时,韩色旺和天红听到我已经带来武器弹药的消息,都到大林站,派人领去了一千多支枪和弹药。其余的分发给包善一处,保存在他家里。十月初,我率领学生队到大林站会见了韩色旺和天红。这时韩色旺已有一千余人,天红的部下有三百余人,包善一也大约有一千多人。在大林站我和韩色旺、天红、日本顾问等研究编制了内蒙古自治军,由包善一任总司令兼第一军司令,韩色旺任第二军司令,我任第三军司令兼总参谋长。当时一般人都说自治军有一万人。又决定进入通辽解决军费、军衣、军粮等问题。十月十日派了博彦满都为首的几名学生到通辽交涉,允许我军和平进驻通辽,但被驻通辽的张学良军队拒绝。我决定攻击通辽。十二日晨,包善一派来的铁管带为首的七十多名和韩色旺的第二军一千余名,我的第三军三百余名和学生队,一共一千三四百名,攻击了通辽,战斗十余小时,占领了一部分街道,但被张学良军反击,日没时退出通辽,退到钱家店,第二天又退到大林站。这次战斗的结果,第一军铁管带以下七十余名全部战死外,我第三军和第二军没有大损失。通辽居民和张学良军的损失不明。我军进入通辽小街基和通辽街时,抢掠了商家和居民的物资财富和马匹等,还在大林站和钱家店也抢空了居民的财富,给人民很大损失,数量、价值等无法估计。从此以后,顾问和田劲等日寇跑回四平街解散,只剩韩色旺的朋友松井清助大佐一人。我们逃回大林后,讨论了将来的行动计划,并委托松井大佐,叫他跟关东军请求大炮。松井大佐赴沈阳后,从此我们三个军没有什么连络,各干各的了。我带的第三军又被通辽的自卫团袭击,逃出大林站向北进军,十月中旬到了韩色旺家附近驻屯。十月下旬松井大佐来信通知说已由关东军领来了四门重迫击炮和四挺重机关枪。由这时起松井奉关东军命令充当自治军顾问。我带领我第三军到温都尔王府附近领了一门迫击炮和一挺机关枪。这时我派正珠尔札布为后方连络员、赴沈阳。十一月上旬,我率领部队向舍伯尔吐方面前进到大林北28户时(全汉人部落),当地的自卫团不许我军进入村里,因此我下令攻击该村。战斗由正午开始到日没,打死了二个屯民。这时村里的地主马某等趁天黑带着家族向通辽方向逃跑。我带部队进入村庄住了一宿,第二天又向北进军。到瓜毛吐时,当地的李宝魁为首的自卫团抵抗不让进屯。我命令部队攻击该屯,战斗四五小时,我们用迫击炮炸死两个自卫团员后,李宝魁投降,我军进屯住了一宿。我到温王府开会,前去领了一万八千元,又回到瓜毛吐。在这期间,第二军团长滕海山(即我秘书长哈丰阿的父亲),杀死了李宝魁,强占了李宝魁的家产和土地,还把李的妻子给了他的部下。到十一月中旬,我们攻击舍伯尔吐自卫团,战斗一小时,用迫击炮打死了屯民数名和家畜等,占领了该地,自卫团向通辽方面逃跑。十一月下旬奉松井的指示,我率领我第三军向开鲁方面前进(这时我第三军已有一千多人,编了八个团)。到任发合时,遇到通辽自卫团百余名,我第二团三十余名袭击了这个自卫团,获得了轻迫击炮一门,自卫团的伤亡不明。十一月下旬到达通辽西茂林庙,企图向开鲁前进,我们和驻开鲁的崔兴武旅长(热河汤玉麟军)交涉,要求和平通过开鲁,他不许可,叫我军由开鲁、鲁北中间通过。因此,我在十二月末率领第三军,松井大佐率领第一军的二百余名和第二军的二百余名,共四百余名,到达了草家营子。这时松井大佐率领他的四百余名和我的大小两个迫击炮队,前往草家营子西方五六里处进行侦察工作,在那里遇到李守信(崔兴武旅驻开鲁北的团长)部队三百多人的埋伏,被猛打后,部队溃散逃回舍伯尔吐,松井大佐被打死,我的两门迫击炮也被抢去。因此我们逃回舍伯尔吐进行收容被打散的部队。这时因日寇军已占领了通辽,我决定到该处向日寇军报告情况。我率领了二十多名卫队于1932年正月到了通辽,见了关东军派来的代表,说明松井战死的情况以及我军缺乏弹药的情况。关东军代表非常愤怒,他回去报告关东军后,关东军给我们命令,叫我军不要上热河去,从此关东军决定要改编自治军为伪满兴安军。因此,1932年夏,我们自治军除一部分解散外,一部分进入钱家店兵营,改编为伪满兴安军,我则回到大连养病。
在这八个月期间,我给达尔罕旗和通辽县人民的物资和精神上的痛苦和损失是无可估计的,尤其是汉人的痛苦更大。我为了个人名利,甘心投靠日本帝国主义,去当侵略战争的工具,杀害了很多同胞,我衷心向人民认罪。
二、我任事务官期间的罪行:
1932年8月1日,我接到伪满兴安局次长菊竹实藏的电报,我即由大连到长春兴安局,充任该局警务科事务官。我因为我的地位太低,心里不满,直到1933年2月末,只上了两三天的班。这时兴安局总务处长白滨清澄向我说,在兴安各分省新设警察局,问我是否愿意到南分省去当警察局长。我答应在蒙古地方愿意当警察局长。1933年我就转任了。因此,我在兴安局事务官任期的半年内,没有什么特殊事件。
三、任兴安南分省警察局长期间罪行:
1933年3月,我到兴安南分省(在郑家屯)充任达尔罕警察局长。到任后开始组织警察局的机构和设备,因为内蒙古过去没有警察局的组织,首先将兴安南分省警察局组织建立起来。
同年秋成立了伊胡塔警察署,署长金昌警正(前内蒙古自治军第三军副军长天红),地点在大郑线东科前旗伊胡塔站。在署长以下约有其他人员五十名,内有日寇指导官二三名,它的辖区是东科前旗和东科后旗两旗。
同年冬成立了巴彦塔拉警察署,署长色楞多尔吉警正,地点在郑家屯北东科中旗瓦房,署长以下约有人员五十名,内有日系指导官下西警佐以外三名,辖区是东科中旗全区。
1934年春,成立了王爷庙警察署,署长布彦那森警正,地点在西科前旗王爷庙,署长以下约有人员五十名,内有日寇警佐指导官以外三名,辖区是西科中旗、西科前旗、西科后旗、扎赍特旗等四个旗。
1935年春,因王爷庙警察署担任区域过大,在西科中旗成立了图什业土警察署,署长达瓦敖斯尔警佐,署长以下约有人员三十名,内有日寇指导官两名,地点在西科中旗图什业土王府,辖区是西科中旗全境。
1932年夏,在当地日本军领导下,兴安南分省成立了治安维持会,负责管辖区内的治安,肃清反满抗日分子,给日寇当侵略工具。由省长任会长,省参与官(次长)、警察局长、警务科长等任委员。
1933年夏,奉伪国务院的命令,兴安南分省管辖区内实行民间武器回收工作。由我命令将警察局的官员组成三个工作班(班长都是日寇警察官)分派到各地区从事工作。凡散布在民间的武器,无论是步枪、手枪、洋炮,全部没收。工作班曾遇到种种困难,如游牧、打猎为生的蒙古人民,武器被没收后,生活无法维持,因此强烈的反对这个工作。到西科后旗的工作班,在某屯进行工作时,住在名叫堂郎的蒙古人家,因受到堂郎的反对,工作班的日寇工作员把堂郎用日本刀刺死了。就这样工作了很长期间,终于把管辖区内的一万七千多支枪没收完了。从此人民的生活更加痛苦,特别是打猎为生或游牧过活的人民,每年人畜受狼害的很多,据全兴安省的情形,家畜每年损失的数目即约达一万至两万头之多。
警察配合讨伐的情况:
1933年我充当警察局长时,管辖区内的边境,如康平、法库两县交接地区,突泉、瞻榆、开通等县的交接地区,有抗日军很多。1933年秋(?)由法库方面进入东科后旗的于海山为首的抗日军三百余人(曾袭击过郑家屯),在东科后旗被日军和该旗的自卫团打击,于海山等战死二三十名,剩余的抗日军退出了我的境外。同年夏,由开通县方面进入我境内高力板附近一百多名抗日军(指挥者姓名不知),这时驻郑家屯日寇守备队中队长江本大尉率领部下二十余名,乘两辆卡车进行讨伐,被抗日军反击,中队长以下全被击毙。抗日军向东北洮南方向退走。其他东科前旗地带也时常出现抗日军,但日寇军和伪满驻钱家店的兴安军及各旗自卫团和驻当地我的警察署联合不断的讨伐,到1935年时基本上治安良好。1935年由锦州省方向进入东科前旗的一百余名“白羊教”徒,手拿矛枪,袭击伪满行政机关。在伊胡塔的警察署奉我的命令,配合旗自卫团和伪警备军,讨伐“白羊教”徒,结果打死打伤“白羊教”徒二三十名,其余向南逃出我的管辖区。我还穿上他们的白色衣服手拿着他们的矛枪照过像。
其他我的警察实行的讨伐,我记不清楚了。
思想对策检举的情况:
我任警察局长期间,我管辖内的蒙古人,反满抗日的情况不太严重。我成立了警察署以后,积极教育我的部下,使他们变成忠诚效力日寇和伪皇帝的奴仆,培植警察的力量去镇压人民,复〔及〕时检查管辖内人民的思想动向。1935年秋(?)在舍伯尔吐的一个蒙古小学校教员名叫彭楚克(当在内蒙古自治军时我的同事),因别人的告发,怕警察逮捕,逃出我管的境外。我积极执行了保甲制度,实行了每一个嘎查(等于村)或每一个屯,由屯长负责,监督本屯内的思想问题,屯里如出现反满抗日者时,采取屯长负责受惩罚等残酷的政策。检举的细情我记不清楚了,但〔在〕我的任内没有很大的检举情况。
集家工作的情况:
一九三五年伪满全国实行集家工作。我的管区内,蒙古人因多数畜牧为生,人家稀少,集家工作非常困难,因此未实行集家工作。
一九三四年我的警察局搬到王爷庙,继续进行工作。
一九三五年秋,王爷庙警察署逮捕了名叫二郎的土匪,〈以〉拷问、毒打、灌水等残酷手段,取得了口供,经过伪司法部的批准,在王爷庙刑场枪杀了。这是我亲自下令自己参加执行的罪行。
同年冬,王爷庙署的警士东海、恩和等三人对我不满,晚间进入警察局的仓库,拿了卡宾枪和毛瑟枪共七八支逃跑。我第二天发现后,通知宪兵、教导队等,过几天在王爷庙南二十里山里找到了恩和枪杀了。东海等其他人听说跑出伪满国境。
警察厅长任期内的罪行:
一九三六年三月,因机构改革,达尔罕警察局改为兴安南省警务厅。
各旗公署都设立警察署,受旗长直接指挥。从此原有的警察局直属的警察署,改变为该旗的警察署。
同年夏,成立了兴安南省警察学校(在王爷庙),我兼任校长,警务科长福原任主事,一年间共教育了两期学生共一百六十余名。教育内容是为日本帝国主义和伪满皇帝矢诚效忠,灌输奴化精神教育,对反满抗日分子的镇压取缔的方法,以及用日本语来教练学生等,去巩固警察对人民镇压的技能。将他们教育完毕后,就送入各旗警察机构工作。这时各旗的警察分所也在各努图嘎(等于区)建立起来,对人民的镇压增强了。
以上我任警察官吏的四年间,给人民造成的种种痛苦是非常大的,特别是对汉民族的精神上的痛苦更大。因为我是狭隘的民族主义者的关系,影响了我的部下也对汉人有种种严重的压迫和歧视。
四、民政厅长任期内的罪行:
一九三七年三月,我转任兴安南省民政厅长。
我任民政厅长后,督促各旗实行鸦片断禁法,严禁管辖内种植鸦片,违法者严办。在各旗公署设立官烟所,由官烟总署领来的烟土卖给吸烟者。有些官烟所还掺上假的土强迫人民买去吸。有些人因未领吸烟证而吸烟者,查获后即法办,因此管辖内吸阿片的人民受到很大的损失。
我还通过地方科,对各旗的地主、富农采取保护的政策,对于贫农的生活等方面完全没有采取改善的方法。
在文教科方面,则加强各旗的奴化教育。新建或扩充了一些学校设备,好教育出更多的学生,以便给日本帝国主义忠诚服务。学校里的教育是完全给日帝和伪皇帝作忠实奴隶的教育,如日满一心一德,日本是我们的亲邦或共存共荣等欺骗麻醉的内容。还有在一些大的小学校里都有日寇教师,教给学生日语。对宗教方面采取保护寺庙、喇嘛等方针,以便迷惑人民,使人民变得更为愚蠢,便利统治者更容易去统治人民。
劝业科方面,督促各旗种植树苗,改良农作物,改良牲畜,以便将来供给日寇作侵略战争之用。我在这一年多的期间内,因我自己吸阿片,身体健康很不好,又不熟悉这个业务,同年夏,我请假近三个月在大连养病,因此这个期间,我确实对民政厅所作的反人民的详细事情记不清楚了。
五、兴安南地区司令任期内的罪行:
一九三八年五月二十日任伪满军陆军少将,充当兴安军管区司令部附(在郑家屯),六月一日转通辽兴安南地区司令部任地区司令。六月三日,伪治安部大臣命令兴安军管区司令官编制甘支队,由我任支队长,出发到热河、冀东地区讨伐抗日八路军邓华将军和李司令的部队。
六月十日,这些部队除骑兵第五团未来齐外,余均在热河集合完毕,直属日寇西南防卫军司令官滨本中将指挥。十二日由承德出发,经过古北口,向兴隆县进军,途中骑兵第五团进入我的指挥下开始行动。山炮因不能行动,这一排留在后方。
十八日在古北口东南六十多里某村宿营,夜里下大雨,住北屯的第二团步哨看见了什么,放了几枪,因此全部队认为被八路军袭击,各处将枪乱打一夜,天明才知道没有敌人,只好向上级虚报战果,将来可补充弹药。
二十一日在五指山东某村,发现了抗日军(邓华将军部队),我率领全部队攻击,战斗数小时,打死打伤抗日军十余名,伪军未有损失。抗日军向西南退走。
二十五日在半壁山发现邓华将军的抗日军,我命令骑兵第二团攻击,该团和抗日军激烈的战斗数小时后,打死打伤抗日军五十多名,抗日军向西南退出。伪军战死团附?原少校、青山中尉、重伤古贺中尉等。同日夜我军到佛爷来宿营。
二十六日我命令第五团先出发向遵化东三屯营方面讨伐后到遵化县城。
二十七日我率领第二团呢玛队等没受抵抗进入遵化城。该日第五团在三屯营附近发现抗日军,战斗数小时,杀伤抗日军十余名。又在平安城攻击了抗日军,杀伤抗日军四十多名,俘虏抗日军军官三名,俘虏怎样处置的,我忘记了。
二十八日命第二团、第五团每连为单位,在遵化南部分别讨伐。我因顾问病重率领呢玛队和第五团的一个连,当日到了马兰峪,第二天由承德方面派来飞机将顾问接了回去。当天晚,接到倒流水来的电话,说我留在后方的三十名山炮排的官兵,正在倒流水被抗日军包围,我派第五团的一个连去救援,至二十九日早,始将该排解围救出,抗日军的损伤不明,伪军没有损失。二十九日听到第二团一个连在石门镇西已被抗日军包围两天,虽猛烈冲锋多次,仍未能突围而出,情势颇为危急。我即派曾根崎参谋长率领士兵六十余名前去救援,但在援军到达之前,被围的那个连已被路过的日寇野地部队攻击了抗日军而解围了。这次战斗抗日军的伤亡数我已忘记,伪军方面负伤约十名。
六月三十日我率领全部队攻击马伸桥,战斗由正午开始,日落时占领了该镇。这次战斗中抗日军死伤近二十名,向西方退走,伪军伤日系高?中尉以下五名。
七月二日早,从马伸桥出发,上午十时到蓟州县城东,决定攻击该城。伪军因沿途马匹死亡甚多,行动不能自由,弹药又感缺乏,因此,必须占领蓟州。我下攻击命令后,战斗由正午开始,因伪军没有大炮,城墙坚固,伪军久攻不下,弹药已愈来愈不足,我乃命令第五团编一决死队,由城墙缺口处突击。这个办法果然成功,将晚时占领了县城。据守该城的抗日军七百多名,在这次战斗中被杀伤二百余名,其中遗弃尸体就有一百五十具。伪军入城后,我决定暂时驻防城内,补充人马弹药后,再决定今后的行动。当天晚和第二天曾搜查城内居民住宅,寻找隐藏的武器和地下工作者。结果在县公署缴获卡车一辆,这次缴获的武器数目已忘记了。伪军并掠夺城内人民的财富,强奸妇女,在城内东门里即有一个女人因被强奸而跳井自杀了。以后我看见过有伪军五六名,因强奸妇女而被宪兵逮捕送往后方处理的情况,由此估计,我伪军的纪律是十分不好,给人民造成的精神和物质上的损失也是非常巨大的。又飞机因空投弹药毁坏了城内房屋三间。
七月上旬在蓟州城成立了治安维持会,任蓟州治安队长某为维持会长。伪宪兵队长石川上尉直接领导下,肃清了抗日军的地下工作者。在这工作中,逮捕了三名抗日工作者,均被宪兵在城西用日本刀把头砍掉了。七月中旬我下命令强征了三百多民工,修理城墙约半个多月,把城墙周围宽达二三里的庄稼地都砍掉了。我又命令在城西和西南修了两处飞机场,霸占了人民的土地,上面的庄稼也都除去了。
七月中旬,我命令第二团前往城东南十余里外某一屯子讨伐抗日军,接仗结果,抗日军伤亡不明,伪军死一连长。
七月中旬奉到日寇西南防卫军司令官滨本中将的命令,命我率领甘支队第五团和第二团前往平谷县协助日寇北支派遣军部队攻击平谷县城。日寇军由县城南、我的伪军由城北分别向城内攻击,战斗约二三小时,我军第二团先进城占领了城北部分,我带第五团也攻进了城,至此全城已被完全占领,抗日军向西方退去,人数忘记了。这次战斗中打死打伤抗日军约五十名,还在城东门外逮捕了抗日军干部一名,其他人员两名,都交给伪宪兵去处理了,结果不知。伪军在城内以搜查隐藏武器和地下工作者为名,乘机掠夺人民财富,强奸妇女等,使人民受到莫大损害,还在城墙的外围二里以内将庄稼全部砍掉了。我住了两天把第二团留在平谷县防守,我率领第五团经过三谷〔河〕县,回到蓟州城。
七月下旬,日寇西南防卫军司令官来命令,规定我伪支队担任的防守线和地区,即平谷县――蓟州县――马伸桥――石门镇,这些地区指定我伪支队担任,因此我感到兵力不足,向伪治安部请求增援。八月初给派来了骑兵第三团(兴安西地区部队,司令部宝山少将所部),团长仁钦宁布中校,和山炮一个排,共兵员约三百二十名。同时还派来了梁濑部队的装甲自动车三辆,人员约四十名,队长小?中尉。又伪宪兵儿玉笃二以下约二十名(后配属第五团一起行动),另外有马匹二百余头。留在后方的两门山炮也来到了蓟州,这时甘支队兵力大增,共一千一百余名。八月初,我率领第五团和第三团打算到马兰峪与日寇军联络,协商担任区域问题。天明时到马伸桥,遇见抗日军(李司令)部队,战斗由早晨到午后四五点钟,抗日军始向东北方向退走。这次战斗抗日军伤亡二百余名,缴获步枪八十多支;伪军伤亡三四名,当天晚回到蓟州城。又过了一个多星期,我又率领第三团和第五团、山炮两排,预备到马兰峪,仍在天刚亮时到马伸桥,又遇见了抗日军,我们战斗约十小时,抗日军向东北方向退走。伪军在当日回到蓟州城。这次战斗抗日军伤亡二百多名,缴获步枪六十多支。八月下旬,我率领第三团和第五团,向蓟州东南地区马伸桥南部一带扫荡抗日军,伪宪兵在马伸桥南烧掉了一所很大的民房(据说是抗日军某科长家),这次没有战斗。九月上旬,我命令第三团和小?装甲车队向马伸〔神〕桥南扫荡抗日军。该团在马神桥南某地遇见抗日军,战斗了几小时,抗日军退走。战斗结果抗日军死伤了二十多名,缴获步枪七八支,第二天回到蓟州。八月,第二团在平谷西某地讨伐抗日军,打死打伤抗日军一百余名,缴获步枪五十支。九月初,我派第五团到平谷县和第二团连络事务,并在来回的途中随时注意扫荡抗日军。第五团在经过三河县回来途中至邦均镇西,遇见了抗日军发生激战,共数小时,打退了抗日军。这次战斗中抗日军伤亡二百多名,缴获枪八十余支。该团于当晚回到蓟州城。
甘支队在冀东、热河地带讨伐抗日军邓华将军和李司令的部队,历时半年,在此期间发生大小战斗四十余次。


『一』 The flag with a white cross on a blue background, which flag is it?

It is the flag of Scotland.

The Scottish flag (also known as Saint Andrew's Cross, English: Saint Andrew's Cross) is rectangular with a blue background and a white cross. The white cross symbolizes the X used by Scotland's patron saint Saint Andrew when he was martyred. shaped cross. The history of this flag can be traced back to the ninth century AD. It is the oldest flag still in use in the world. If only the title of sovereign country is counted, it belongs to Dannebro of Denmark.

According to legend, in 832 AD, the Picts King Angus II led the Picts (Picts) and Scots to Arthursdeney in East Lothian. Athelstaneford fought against the Angles of the Kingdom of Northumbria, but was later at a disadvantage in the battle and was heavily besieged. Angus II and his soldiers had no choice but to pray to heaven for help. After nightfall, they suddenly saw white clouds in the sky arranged in an X shape in the dark blue sky, and they felt that the patron saint Saint Andre was appearing and blessing them with victory in the battle. This boosted the morale of the Picts and Scots, while the Angles lost their fighting spirit. As one went, the Picts won. From then on, the sky blue background and white cross pattern became the flag of Scotland.

According to historical records, the Scottish flag was not used until several hundred years later. The Scottish Parliament once required soldiers to wear military uniforms with an X-shaped pattern for easy identification. The earliest existing Scottish flag to use a cross pattern is a red background and white cross flag from 1503. In 1540, as the legend of Angus II added the element of "seeing a white X-shaped cross under a blue sky", the blue background and white cross design became the style of the Scottish flag, which is still used today.

The blue background of the Scottish flag has changed over time, from a lighter sky blue to a darker navy blue, depending on what blue dye was available at the time. . In 2003, the Scottish Parliament recommended that the government adopt Pantone 300 as the standard for the blue background of the Scottish flag. It is worth noting that although the blue background of the United Kingdom flag is derived from the Scottish flag, it uses darker Pantone 280, which is different from the current Scottish flag.

There are no regulations on the size ratio of the flag; Scotland's Lord Lyon King of Arms pointed out that 5:4 is a suitable ratio, but 5:3 or 3:2 is generally used, especially in the past are more commonly used. The width of the cross shall be one fifth of the height of the flag edge.

『二』What is the introduction of Kangyur Zhab?

Kanjur Zhabu (July 17, 1903-1970), Mongolian, also known as Han Shaoyue and Kawashima Takaliang, is from Zhangwu, Liaoning.
Born in 1903 in Dongtu, Jinzhou CityA middle peasant family in Malagata Village, Meute Banner. In the same year, he moved to Dalengyingzi, Zhangwu County, Western Liaoning Province. In 1911, he entered Damiao Private School in Zhangwu County to study Han Dynasty for one year. In March 1933, he served as the police chief of Darhan, Xing'an South Province (for a total of three years, stationed in Zhengjiatun and Wangye Temple). In March 1936, he served as the police chief of Hung Yen South Province (stationed in Wangye Temple). In March 1937, he was appointed as the director of the Civil Affairs Department of Xing'annan Province in Manchuria. In May 1938, he was appointed as Major General Headquarters of Xing'an Military District of Puppet Manchukuo. In June of the same year, he was appointed as the major general commander of the southern Xing'an region. He organized the Gan detachment and served as the captain to fight in Rehe and Jidong in North China. In March 1939, he was transferred to the post of Major General Commander of the Puppet Manchukuo Xing'an South Guard Force. From 1940 to March 1943, he served as the principal of Xing'an Army Academy in Manchuria. In March 1943, he was appointed as the major general commander of the 9th Puppet Manchukuo Military Area. He was promoted to lieutenant general in October of the same year. On August 26, 1945, he was captured at Liheitu Station in Inner Mongolia by Soviet troops who sent troops to the Northeast. [1]
Chinese name
Ganzu M Jabu
Foreign name
Ganzu M Jabu
Alias
Han Shaoyue, Kawashima Takaliang
Nationality
Chinese
Ethnicity
Mongolian
Character Relationship
Kawashima Yoshiko
Wife
Quick
Navigation
Main crime film and television images
Character life
On July 17, 1903, he was born into a middle peasant family in Maragata Village, Dongtumote Banner, Jinzhou, Fengtian.
On December 30, 1903, he moved with his family to Dalengyingzi, Zhangwu County, Inner Mongolia.
In 1911, he entered the Damiao Private School in Zhangwu County to study Han Studies for one year, and then entered Fengtian Second-Class Higher Elementary School and Fengtian Private Middle School.
In October 1924, he was recommended by the government to study in Japan. He first entered the Japanese Army Zhenwu School to complete preparatory studies, and then entered the Japanese Army Wing Infantry Battalion as an intern.
In April 1925, he was admitted to the 18th class of the Japanese Army Non-commissioned Officer School.
In July 1927, after returning to China after graduation, he joined the army and held various junior and intermediate military positions: during this period, he met Kawashima Yoshiko (the 14th Princess Heshuo of Prince Su of Manchuria, the adopted daughter of Japanese ronin Kawashima Naniwa, whose Chinese name was Jin Bihui) Married and divorced after more than a year.
After the "September 18th Incident" in 1931, with the support of Japan's Kwantung Army, he gathered armed personnel and formed the "Inner Mongolia Independent Army". He served as the commander-in-chief, later renamed the "Inner Mongolia Autonomous Army", and served as the Chief of General Staff and the Third Army. Commander.
In August 1932, he served as the police officer of the Xing'an Police Station in Manchukuo.
In March 1933, he served as the chief of the Darkhan Police Department of Hung Yen South Province (he served for three years and was stationed in Zhengjiatun and Wangye Temple).
On July 1, 1935, he was appointed as the director of the Hung Yen Nam Provincial Police Department (garrisoned at Wangye Temple) and concurrently as the principal of the Hung Yen Nam Provincial Police School.
In March 1937, he was transferred to the post of Director of the Civil Affairs Department of Hung Yen South Provincial Government (a term of one year and two years).month, stationed at Wangye Temple).
On May 20, 1938, he was transferred to the Major General Department of the Xing'an Military District Headquarters (he served for ten days and was stationed in Zhengjiatun, Jiejie)
On June 1, 1938, he was appointed commander of the Xing'an South Regional Security Command (Served for one year, stationed in Tongliao).
On June 3, 1938, he concurrently served as the captain of the Gan detachment and led his troops to Jehol and eastern Hebei to attack the anti-Japanese guerrilla forces behind enemy lines under the control of the Kuomintang and the Communist Party.
At the end of December 1938, he returned to his original station, Tongliao (he served for about half a year).
On January 1, 1939, he was appointed commander of the Xing'an South Guard Army Headquarters and led the troops to garrison in the Tongliao area.
On March 1, 1940, he was dismissed from office.
On March 1, 1940, he was transferred to the principal of Xing'an Army Officer School (he served for three years and was stationed at Wangye Temple).
On March 1, 1943, he was transferred to the commander of the Ninth Military District Headquarters of the Puppet Manchukuo (he served for about one and a half years and was stationed in Tongliao area).
On October 30, 1943, he was awarded the rank of Army Lieutenant General by the Military and Administrative Department of the Puppet Manchukuo:
On August 26, 1945, he was captured by the Soviet Far East Red Army at the Muli Heitu Station in Mongolia.
After the founding of the People's Republic of China, he wrote "Kanjurzabu's Written Confession" (written on July 21, 1954, published in the Central Archives: "The Puppet Manchukuo" published by Zhonghua Book Company in July 2000 The rule and inside story of the Puppet Manchukuo Officials" page 642), "The Truth about the "Ling Sheng Tongsu Incident"" (contained in Sun Bang's Chief Editor: "Colonial Regime" published by Jilin People's Publishing House in October 1993, page 101 ), "The Family of Prince Su" (published in the first volume of "Selected Manuscripts of Literary and Historical Materials - One Night in Beiyang in the Qing Dynasty" published by China Literature and History Publishing House). [2]
Main crimes
The crime transcript was confessed by Ganyurzab himself, so it is in the first person. The transcript was recorded on July 31, 1954, from "The Puppet Manchukuo" compiled by the Central Archives Rule and Inside Story: Confessions of Puppet Manchukuo Officials.
1. The crime of serving as the commander-in-chief of the Inner Mongolia Independence Army:
On the evening of September 18, 1931, I heard at the Manchu Railway Station in Zhengjiatun that the Japanese imperialist Kwantung Army had launched an aggressive war in the northeast of our country and was attacking Shenyang. news. The next night, I took a train to Shenyang and stayed at the Wanguo Hotel. On the 20th, I heard from people in the hotel that the Kwantung Army had moved to Shenyang. I immediately went to the Kwantung Army headquarters to meet with Colonel Seishiro Itagaki (senior staff officer). I asked him to take this opportunity to help me with 3,000 rifles and ammunition, and to send Japanese people to help. Itagaki agreed. He said that Puyi will come to Northeast China in the future. Do you agree or not? I said yes. This was my first step towards betraying the people. After I returned to the hotel, I called my Mongolian friends in Shen and students from the Mongolian Banner Normal University. I also sent telegrams to friends in Japan and Beijing, inviting them to participate in the Inner Mongolia independence movement. On the 20th, because I had no funds, I went to see Colonel Itagaki again and asked for help with funds, but Itagaki only gave me 500 yen. He said he had no funds and asked me to figure it out on my own.Law. He also introduced me to a Japanese aviation major named Maitian. I went to Major Maitian to borrow 500 yen, and then I returned to Dalian and borrowed more than 700 yen from the open-air market for my living expenses for a few months. This was the entire funding for the Inner Mongolia Independence Army at that time. After a few days, Mongolian friends came from various places, including Mongolian Banner Normal School students, more than a hundred people headed by Ha Feng'a. At this time, Bao Shanyi was also in Shenyang, as well as Li Youtong, Wu Guangyi, etc. who had returned from Japan. Han Fenglin from Dalian, Zhengzhuerzabu from Dalian, Sagalazabu from Zhengjiatun, etc. Because many of the students from the Mongolian Banner Normal University were very young and not suitable for engaging in the independent movement, these people paid them travel expenses to return to their hometowns. . There are more than 30 people left, and together with others, there are more than 40 people. Regarding the issue of organizing the Independence Army, as a result of the discussion, the General Headquarters of the Independence Army was established. Everyone elected me as the commander-in-chief, Sagarazabu as the chief of staff, Hafeng'a as the secretary-general, Li Youtong as the propaganda team leader, and Han Fenglin as the adjutant chief. , other departments have not been established because they are not necessary at present. The remaining personnel are organized into student teams, with Wu Guangyi as the student captain. He compiled the military anthem of the Inner Mongolia Independence Army and the Declaration of Mongolian Independence. The main content is: the people of Inner Mongolia must become independent from the rule of the Republic of China, establish an independent country, restore lost territory, and from then on be free from the rule of the Republic of China and all warlords.
At the end of September, we took the train to Bao Shan's family in Bowang Banner. At this time, Boyanmandu in Zhengjiatun also joined our army, waiting for weapons and ammunition. In early October, the Kwantung Army sent Wada Operations Advisor (Japanese retired lieutenant) with 3,000 rifles, each with 200 bullets, more than 40 grenades, and two heavy weapons that were worn out and unusable. Machine gun. These guns were handed over to us at Yikeshu Station south of Zhengjiatun. I led the carriage and horses to Bao Shan's family. At this time, Han Sewang and Tianhong heard that I had brought weapons and ammunition, so they both went to Dalin Station and sent people to collect more than a thousand guns and ammunition. The rest was distributed to Bao Shanyi and kept in his home. In early October, I led the student team to Dalin Station to meet with Han Sewang and Tianhong. At this time, Han Sewang had more than a thousand people, Tian Hong's subordinates had more than 300 people, and Bao Shanyi also had about a thousand people. At Dalin Station, I, Han Sewang, Tianhong, and Japanese consultants studied and organized the Inner Mongolia Autonomous Army. Bao Shan was appointed commander-in-chief and commander of the First Army, Han Sewang was appointed commander of the Second Army, and I was appointed commander and commander of the Third Army. chief of staff. At that time, most people said that the autonomous army had 10,000 people. They also decided to enter Tongliao to solve problems such as military expenditures, military uniforms, and military rations. On October 10, several students headed by Boyan Mandu were sent to Tongliao to negotiate and allow our army to peacefully enter Tongliao, but they were rejected by Zhang Xueliang's army stationed in Tongliao. I decided to attack Tongliao. On the morning of the 12th, more than 70 people led by the iron pipe belt sent by Bao Shanyi, more than 1,000 people from Han Sewang's second army, more than 300 people from my third army and the student team, a total of 1,340 people , attacked Tongliao, fought for more than ten hours, and occupied part of the streets, but were counterattacked by Zhang Xueliang's army. They withdrew from Tongliao at sunset, retreated to Qianjiadian, and then retreated to Dalin Station the next day. As a result of this battle, except for the death of more than 70 people under the iron pipe belt of the First Army, our Third Army and Second Army suffered no major losses. Tongliao residents and ZhangXueliangjun's losses are unknown. When our army entered Tongliao Xiaojieji and Tongliao Street, they robbed merchants and residents of their materials, wealth, horses, etc. They also robbed residents of their wealth at Dalin Station and Qianjia Store, causing great losses to the people in terms of quantity, value, etc. Can not estimate. From then on, counselor He Tian Jin and other Japanese invaders ran back to Siping Street to disband, leaving only Han Sewang's friend Matsui Kiyosuke. After we escaped back to Dalin, we discussed our future action plan and entrusted Colonel Matsui to request artillery from the Kwantung Army. After Colonel Matsui went to Shenyang, our three armies had little contact from then on and each of us went about his own business. The Third Army I led was attacked by the Tongliao Self-Defense Regiment. It escaped from Dalin Station and marched north. In mid-October, it arrived near Han Sewang's home and garrisoned there. In late October, Colonel Matsui wrote to inform that the Kwantung Army had received four heavy mortars and four heavy machine guns. From this time on, Matsui served as an advisor to the Autonomous Army under the orders of the Kwantung Army. I led my third army to get a mortar and a machine gun near the Wenduer Palace. At this time, I sent Zhengzhu Erzabu as the rear liaison officer to Shenyang. In early November, when I led my troops to advance toward Sheboltu and reached 28 households in Dalinbei (an all-Han tribe), the local self-defense group did not allow our troops to enter the village, so I ordered an attack on the village. The fighting lasted from noon to sunset, and two villagers were killed. At this time, Ma Mou, a landlord in the village, and others took advantage of the darkness to escape with his family towards Tongliao. I led the troops into the village to stay overnight, and then marched north the next day. When Guamao Tu came, the local self-defense group led by Li Baokui resisted and refused to enter the village. I ordered the troops to attack the camp and fought for four or five hours. After we killed two members of the self-defense group with mortars, Li Baokui surrendered and our troops entered the camp and stayed overnight. I went to Prince Wen's Mansion for a meeting, went to collect 18,000 yuan, and then returned to Guamaotu. During this period, the commander of the Second Army, Teng Haishan (the father of my Secretary-General Ha Feng'a), killed Li Baokui, seized Li Baokui's family property and land, and gave Li Baokui's wife to his subordinates. By mid-November, we attacked the Sheboltu Self-Defense Regiment. After an hour of fighting, we killed several villagers and livestock with mortars, and occupied the area. The Self-Defense Regiment fled towards Tongliao. In late November, following Matsui's instructions, I led our Third Army to advance towards Kailu (at this time, our Third Army had more than a thousand people and eight regiments). When we arrived at Renfahe, we encountered more than 100 Tongliao Self-Defense Regiment. More than 30 members of our Second Regiment attacked this Self-Defense Regiment and obtained a light mortar. The casualties of the Self-Defense Regiment are unknown. We arrived at Maolin Temple in the west of Tongliao in late November and attempted to advance to Kailu. We negotiated with Brigadier Cui Xingwu (Rehetang Yulin Army) stationed in Kailu and asked for peaceful passage through Kailu. He refused and told our army to pass through Kailu. It passes between Lu and Lu Bei. Therefore, I led the Third Army at the end of December, and Colonel Matsui led more than 200 soldiers from the First Army and more than 200 soldiers from the Second Army, a total of more than 400 soldiers, to Caojiayingzi. At this time, Colonel Matsui led his more than 400 mortar teams and my two mortar teams to conduct reconnaissance work five or six miles west of Caojiayingzi. (Long) ambushed more than 300 troops. After being severely beaten, the troops broke up and fled back to Sherbort. Colonel Matsui was killed.Two of my mortars were also taken away. So we fled back to Sherbarto to collect the scattered troops. At this time, because the Japanese invaders had occupied Tongliao, I decided to go there to report the situation to the Japanese invaders. I led more than 20 guardsmen to Tongliao in the first month of 1932. I met with representatives sent by the Kwantung Army and explained the circumstances of Matsui's death in battle and the lack of ammunition in our army. The representative of the Kwantung Army was very angry. After he went back and reported to the Kwantung Army, the Kwantung Army gave us an order and told our army not to go to Rehe. From then on, the Kwantung Army decided to reorganize the Autonomous Army into the Puppet Manchukuo Xing'an Army. Therefore, in the summer of 1932, part of our autonomous army was disbanded, and part of it entered the Qianjiadian barracks and was reorganized into the Puppet Manchukuo Xing'an Army. I returned to Dalian to recuperate.
During these eight months, the material and mental pain and losses I caused to the people of Darhan Banner and Tongliao County are immeasurable, especially the Han people who suffered even greater pain. For the sake of personal fame and fortune, I willingly surrendered to Japanese imperialism, became a tool of the war of aggression, and killed many compatriots. I sincerely confess to the people.
2. Crimes committed during my tenure as secretary:
On August 1, 1932, I received a telegram from Juzhu Shizang, deputy director of the Xing'an Bureau of the Puppet Manchuria, and I immediately went from Dalian to Changchun Xing'an Bureau to serve as Officer of the Bureau's Police Division. Because my status was too low, I felt dissatisfied. Until the end of February 1933, I only worked for two or three days. At this time, Shirahama Kiyosumi, the general affairs director of the Hung Yen Bureau, told me that new police stations would be established in each of Hung Yen provinces and asked me if I would be willing to serve as the police chief in the southern province. I promised to be the police chief in Mongolia. I was transferred in 1933. Therefore, there were no special incidents during my six-month tenure as Secretary of the Public Security Bureau.
3. Crimes committed while serving as the police chief of Hung Yen South Province:
In March 1933, I went to Hung Yen South Province (in Zhengjiatun) to serve as the police chief of Darkhan. After taking office, he began to organize the institutions and equipment of the police station. Because Inner Mongolia did not have a police station organization in the past, the police station organization of the South Hung Yen Province was first established.
In the autumn of the same year, the Yihuta Police Station was established, headed by Jinchang Police Officer (former deputy commander of the Third Army of the Inner Mongolia Autonomous Army Tianhong), located at the Yihuta Station of Dongkeqian Banner on the Dazheng Line. There are about fifty other personnel below the director, including two or three Japanese instructors. Its jurisdiction is the Dongkeqian Banner and Dongkehou Banner.
In the winter of the same year, the Bayantala Police Station was established. The director, Sergeant Seleng Dorji, was located in Wafang, North East Kezhong Banner, Zhengjiatun. There were about fifty personnel below the director, including Japanese leaders. There are three officers except the West Police Sergeant, and their jurisdiction covers the entire Dongkezhong Banner area.
In the spring of 1934, the Wangye Temple Police Station was established. The director was Buyan Nasen, a police officer. It was located in Wangye Temple, Xikeqian Banner. There were about fifty people below the director, including a Japanese aggressor police instructor. Except for three, the jurisdiction includes four banners: Xike Middle Banner, Xike Front Banner, Xike Back Banner, and Zhawete Banner.
In the spring of 1935, because the area covered by the Wangye Temple Police Station was too large, the Tushyetu Police Station was established in Xikezhong Banner. The director was Sergeant Da Waosil, and there were about 30 people below the director. , there are Japanese invaders insideThere are two instructors, located in the Tushiye Tuwang Mansion in Xikezhong Banner, and their jurisdiction covers the entire Xikezhong Banner.
In the summer of 1932, under the leadership of the local Japanese army, the Public Security Committee of Hung Yen South Province was established to take charge of the security within the jurisdiction, eliminate anti-Manchu and anti-Japanese elements, and use them as tools of aggression for the Japanese aggressors. The provincial governor serves as the chairman, and the provincial participation officer (deputy chief), police chief, police section chief, etc. serve as members.
In the summer of 1933, following the order of the puppet State Council, civilian weapons recycling was carried out in the jurisdiction of South Hung Yen Province. I ordered officers from the police station to be organized into three work squads (the squad leaders were all Japanese police officers) and assigned to various areas to perform work. All weapons scattered among the people, whether rifles, pistols, or foreign cannons, will be confiscated. The work class has encountered various difficulties. For example, the nomadic and hunting Mongolian people cannot maintain their lives after their weapons were confiscated, so they strongly oppose this work. When I went to the work class in Xikehou Banner and worked in a certain village, I lived in a Mongolian family named Tang Lang. Due to the opposition of the Tang Lang, the Japanese workers in the work class stabbed Tang Lang to death with a Japanese sword. After working like this for a long time, we finally confiscated more than 17,000 guns in the jurisdiction. From then on, people's lives became more miserable, especially those who lived as hunters or nomads. Every year, people and animals suffered a lot of harm from wolves. According to the situation in Hung Yen Province, the number of livestock lost every year was about 10,000 to 20,000.
Police cooperation in the crusade:
When I served as chief of police in 1933, the borders within my jurisdiction, such as the junction area between Kangping and Faku counties, and the junction area between Tuquan, Zhanyu, Kaitong and other counties , there were many anti-Japanese troops. In the autumn (?) of 1933, more than 300 anti-Japanese troops led by Yu Haishan entered Dongkehou Banner from Faku (they had attacked Zhengjiatun). They were attacked by the Japanese army and the self-defense group of Dongkehou Banner. Yu Haishan and others Twenty or thirty people were killed in the battle, and the remaining anti-Japanese troops withdrew from our territory. In the summer of the same year, more than 100 anti-Japanese troops (the name of the commander is unknown) entered our territory from Kaitong County near Gaoliban. At this time, Captain Emoto, the commander of the Japanese garrison in Zhengjiatun, led more than 20 of his men in two trucks. During a crusade, the anti-Japanese army counterattacked, and everyone from the squadron leader down was killed. The anti-Japanese army retreated toward Taonan in the northeast. Anti-Japanese troops often appeared in other Dongkeqian Banner areas, but the Japanese invaders, the Xing'an Army of the Puppet Manchukuo stationed in Qianjiadian, the self-defense groups of various banners, and the local police station jointly fought against the Japanese invaders. By 1935, the situation was basically law and order. good. In 1935, more than a hundred members of the "Aries Cult" who entered Dongkeqian Banner from the direction of Jinzhou Province, armed with spears and guns, attacked the administrative offices of the puppet Manchukuo. The police station in Ihuta, under my order, cooperated with the flag self-defense group and the pseudo-garrison to attack the "Aries Cult" members. As a result, 20 or 30 "Aries Cult" members were killed and wounded, and the rest fled south. my jurisdiction. I also put on their white clothes and took pictures with their spears.
Other crusade carried out by my police I cannot remember clearly.
The situation of reporting ideological countermeasures:
When I was the chief of police, the anti-Manchu and anti-Japanese situation among the Mongolians under my jurisdiction was not serious. I established a police departmentFrom now on, I will actively educate my subordinates so that they will become loyal servants of the Japanese invaders and the false emperor, cultivate the power of the police to suppress the people, and check the ideological trends of the people under my jurisdiction in a timely manner. In the autumn (?) of 1935, a Mongolian primary school teacher named Pengchuk (my colleague when he was in the Inner Mongolia Autonomous Army) in Sherbart was reported by others and was afraid of being arrested by the police, so he escaped from the country under my control. I actively implemented the Baojia system. Every gacha (equivalent to a village) or every village was put in charge of the village chief to supervise the ideological problems in the village. If there were anti-Manchu and anti-Japanese people in the village, the village chief was responsible for accepting them. Cruel policies such as punishment. I can’t remember the details of the reports, but there were no major reports during my tenure.
The situation of family gathering work:
In 1935, the puppet Manchukuo implemented family gathering work all over the country. In my jurisdiction, most Mongolians make a living by raising animals, and there are few families. It is very difficult to gather families, so family gatherings are not implemented.
In 1934, my police station moved to Wangye Temple and continued its work.
In the autumn of 1935, the Wangye Temple Police Station arrested a bandit named Erlang. He obtained a confession by torture, beating, water-feeding and other cruel methods. With the approval of the puppet Ministry of Justice, he was shot to death at the Wangye Temple execution ground. . This is a crime I personally ordered myself to participate in the execution of.
In the winter of the same year, three police officers from the Wangye Temple Police Department, Dong Hai and En He, were dissatisfied with me. They entered the warehouse of the police station at night, took a total of seven or eight carbines and Mauser guns and escaped. After I found out the next day, I notified the military police, the training team, etc. A few days later, I found Enhe and shot him dead in the mountains twenty miles south of Wangye Temple. Donghai and others heard that they ran out of the puppet Manchukuo territory.
Crime during the term of the Police Chief:
In March 1936, due to organizational reforms, the Darkhan Police Department was changed to the Hung Yen Nam Provincial Police Department.
Each flag office has a police station, which is under the direct command of the flag commander. From then on, the police station directly under the original police station was changed to the police station of the flag.
In the summer of the same year, the Hung Yen Nam Provincial Police School (in Wangye Temple) was established. I concurrently served as the principal, and Police Section Chief Fukuhara served as the director. In one year, we educated a total of more than 160 students in two phases. The content of the education was to pledge allegiance to Japanese imperialism and the puppet Manchukuo emperor, to instill enslavement spiritual education, to suppress and ban anti-Manchu anti-Japanese elements, and to teach students in Japanese to consolidate the police's skills in suppressing the people. After they are educated, they are sent to work in police agencies of various banners. At this time, police stations of various banners were also established in Nutuga (equivalent to districts), and the suppression of the people intensified.
During the four years I served as a police official, I caused great pain to the people, especially the mental pain to the Han people. Because I am a narrow-minded nationalist, my subordinates also have severe oppression and discrimination against the Han people.
4. Crimes committed during the term of the Director of Civil Affairs:
In March 1937, I was transferred to the post of Director of the Department of Civil Affairs of Hung Yen Nam Province.
After I became the director of the Department of Civil Affairs, I urged all banners to implement opium prohibition laws and strictly enforceOpium cultivation is prohibited within the jurisdiction and violators will be severely punished. Official cigarette stations were set up in each banner office, and the cigarettes received by the official cigarette administration were sold to smokers. Some government cigarette shops even adulterated the tobacco with fake tobacco and forced people to buy it and smoke it. Some people who smoke without a smoking license will be punished immediately after being caught. Therefore, the people who smoke opium in the jurisdiction have suffered great losses.
I also adopted a policy of protection for landlords and rich peasants in various banners through the local departments, but did not take any measures to improve the lives of poor peasants.
In terms of culture and education, the enslavement education of each banner will be strengthened. Some school facilities were built or expanded to educate more students so that they could serve Japanese imperialism loyally. The education in schools is an education for the Japanese emperor and the pseudo-emperor to be loyal slaves, with deceptive and narcotic content such as Japan being single-minded and one-minded, Japan being our close country or coexistence and common prosperity. There are also Japanese teachers in some large primary schools to teach students Japanese. In the religious aspect, policies such as protecting temples and lamas are adopted in order to confuse the people, make the people more stupid, and make it easier for the rulers to rule the people.
As for the Quanye Branch, it urged all banners to plant saplings, improve crops, and improve livestock so that they could be supplied to the Japanese invaders for their war of aggression in the future. During this period of more than a year, my health was very poor due to my own opium addiction and I was not familiar with this business. In the summer of the same year, I took nearly three months off to recuperate in Dalian. Therefore, during this period, I really paid attention to the Civil Affairs Department. I can’t remember clearly the details of what I did against the people.
5. Crimes committed during the term of commander of the Xing'an South Area:
On May 20, 1938, he was appointed as a major general of the puppet Manchu Army and served as the headquarters of the Xing'an Military Area Command (in Zhengjiatun). In June On the same day, he was transferred to the Tongliao Xing'an South Regional Headquarters as the regional commander. On June 3, the puppet Minister of Public Security ordered the commander of the Xing'an military area to form the Gan detachment, with me as the detachment leader, and set out to the Rehe and Jidong areas to attack the troops of General Deng Hua and Commander Li of the Anti-Japanese Eighth Route Army.
On June 10, all these troops, except for the 5th Cavalry Regiment, which arrived in the future, were assembled in Jehol and were directly under the command of Lieutenant General Hamamoto, commander of the Japanese Southwest Defense Force. On the 12th, we set out from Chengde, passed through Gubeikou, and marched towards Xinglong County. On the way, the 5th Cavalry Regiment came under my command and started taking action. Because the mountain artillery was unable to move, this platoon stayed in the rear.
On the 18th, we camped in a village more than 60 miles southeast of Gubeikou. It rained heavily at night. The sentry of the Second Regiment living in Beitun saw something and fired a few shots. Therefore, the entire army thought that it was attacked by the Eighth Route Army. After firing around all night, he found out at dawn that there were no enemies, so he had to falsely report the results to his superiors so that he could replenish ammunition in the future.
On the 21st, the Anti-Japanese Army (General Deng Hua’s troops) was discovered in a village in Wuzhi Shandong. I led all the troops to attack. We fought for several hours and killed and wounded more than ten anti-Japanese soldiers. No losses were suffered by the puppet troops. . The anti-Japanese army retreated to the southwest.
General Deng Hua’s anti-Japanese army was discovered on Banbi Mountain on the 25th. I ordered the second cavalry regiment to attack. After several hours of fierce fighting between the regiment and the anti-Japanese army, more than fifty anti-Japanese soldiers were killed and injured. The anti-Japanese army withdrew to the southwest. The puppet army died in battle? Former Major, Qingshan ZhongLieutenant, seriously injured Lieutenant Koga and others. On the same day and night, our army came to Foye to camp.
On the 26th, I ordered the fifth regiment to set off first to attack the East Santun Camp of Zunhua and then to Zunhua County.
On the 27th, I led the second regiment of the Nima team and entered Zunhua City without resistance. On that day, the Fifth Regiment discovered the Anti-Japanese Army near Santun Camp and fought for several hours, killing and wounding more than ten Anti-Japanese Army soldiers. They also attacked the Anti-Japanese Army in Ping'an City, killing and wounding more than 40 Anti-Japanese Army officers, and captured three Anti-Japanese Army officers. I have forgotten how the prisoners were disposed of.
On the 28th, each company of the Second Regiment and the Fifth Regiment was ordered to form a unit and attack separately in the south of Zunhua. Because the consultant was seriously ill, I led the Nima team and a company of the fifth regiment and arrived at Malanyu that day. The Chengde authorities sent a plane to take the consultant back the next day. That night, I received a call from Gui Liu Shui, saying that the thirty officers and soldiers of the mountain artillery platoon I had left behind were being surrounded by anti-Japanese troops in Gui Liu Shui. I sent a company of the Fifth Regiment to rescue them. By the morning of the 29th, , the platoon was rescued from the siege. The damage to the anti-Japanese army was unknown, but the puppet army suffered no losses. On the 29th, I heard that a company of the Second Regiment had been surrounded by the Anti-Japanese Army for two days in the west of Shimen Town. Although they charged fiercely many times, they still failed to break out. The situation was quite critical. I immediately sent Chief of Staff Sonezaki and more than 60 soldiers to go to the rescue. However, before the reinforcements arrived, the besieged company had been attacked by the passing Japanese field troops and the anti-Japanese army was relieved. I have forgotten the number of casualties suffered by the anti-Japanese troops in this battle. The puppet troops suffered about ten casualties.
On June 30, I led all the troops to attack Mashen Bridge. The battle started at noon and the town was captured at sunset. In this battle, the anti-Japanese army suffered nearly 20 casualties and retreated to the west. How many Japanese casualties were there among the puppet troops? Five below the rank of lieutenant.
On the morning of July 2, we set out from Mashen Bridge and arrived at the east of Jizhou County at 10 a.m., deciding to attack the city. Many horses died along the way, the puppet troops could not move freely, and they were short of ammunition. Therefore, Jizhou must be occupied. After I gave the order to attack, the battle started at noon. Since the puppet army had no cannons and the city wall was strong, the puppet army could not attack for a long time and ammunition was becoming increasingly scarce. I ordered the fifth regiment to form a death squad and attack through the gap in the city wall. This method was indeed successful, and Jiang Wanshi occupied the county seat. More than 700 anti-Japanese troops guarding the city were killed and wounded in this battle, and 150 of them were abandoned. After the puppet troops entered the city, I decided to temporarily garrison the city and replenish the troops and ammunition before deciding on future actions. That night and the next day, residential buildings in the city were searched for hidden weapons and underground workers. As a result, a truck was seized at the county office. The number of weapons seized this time has been forgotten. The puppet army also plundered the wealth of the people in the city and raped women. In the east gate of the city, a woman committed suicide by jumping into a well after being raped. Later, I saw that five or six puppet soldiers were arrested by the military police for raping women and sent to the rear for processing. From this, I estimate that the discipline of our puppet soldiers is very bad, and the spiritual and material losses caused to the people are also great. Very huge. In addition, three houses in the city were destroyed by air-dropped ammunition from planes.
In early July, a security maintenance committee was established in Jizhou City, and a certain person was appointed as Jizhou security captain.To maintain the president. Under the direct leadership of Captain Ishikawa, the captain of the puppet military police, the underground workers of the Anti-Japanese Army were eliminated. During this work, three anti-Japanese workers were arrested, and their heads were beheaded with Japanese swords by the military police in the west of the city. In mid-July, I ordered the forced recruitment of more than 300 migrant workers to repair the city wall for more than half a month, cutting down all the crop fields two to three miles wide around the city wall. I also ordered the construction of two airports in the west and southwest of the city, occupied the people's land, and removed all the crops on it.
In mid-July, I ordered the second regiment to go to a village more than ten miles southeast of the city to attack the anti-Japanese army. As a result of the battle, the anti-Japanese army suffered unknown casualties, and a puppet company commander was killed.
In mid-July, I received an order from Lieutenant General Hamamoto, commander of the Japanese Southwest Defense Force, to lead the fifth and second regiments of Gan Detachment to Pinggu County to assist the Japanese Northern Detachment’s troops in attacking Pinggu County. The Japanese troops attacked the city from the south of the county and our puppet troops attacked from the north. The battle lasted for about two to three hours. Our second regiment advanced into the city and occupied the northern part of the city. I led the fifth regiment to also attack the city. At this point, the entire city Completely occupied, the anti-Japanese forces retreated to the west, their numbers forgotten. In this battle, about fifty anti-Japanese troops were killed and injured. One anti-Japanese cadre was arrested outside the east gate of the city, and two other personnel were handed over to the puppet military police. The outcome is unknown. In the name of searching for hidden weapons and underground workers, the puppet troops took the opportunity to plunder people's wealth, rape women, etc., causing great harm to the people. They also cut down all the crops within two miles of the city wall. I stayed for two days and left the second regiment to defend in Pinggu County. I led the fifth regiment through Sangu (He) County and returned to Jizhou City.
In late July, the commander of the Japanese Southwest Defense Force came with an order specifying the defensive lines and areas for our puppet detachment, namely Pinggu County-Jizhou County-Ma Shenqiao-Shimen Town. These areas were designated for our puppet detachment. The detachment was in charge, so I felt that the troops were insufficient and requested reinforcements from the Puppet Ministry of Public Security. In early August, the Third Cavalry Regiment (Xing'an West Region Force, Headquarters Major General Baoshan's Headquarters) was dispatched, with the regiment commander Lieutenant Colonel Rinchen Ningbu, and a platoon of mountain artillery, with a total of about 320 soldiers. At the same time, three armored automatic vehicles from Ryoze's troops were also sent, with about forty personnel. The captain was young? Lieutenant. There were also about twenty puppet military police officers under Kodama Atsushi (who were later assigned to the Fifth Regiment to act together), and more than two hundred horses. The two mountain artillery pieces left behind also came to Jizhou. At this time, the strength of Gan's detachment increased greatly, with a total of more than 1,100 soldiers. In early August, I led the fifth and third regiments to go to Malanyu to contact the Japanese troops and discuss regional issues. Arriving at Ma Shenqiao at dawn, I met the Anti-Japanese Army (Commander Li) troops. The battle lasted from morning to four or five o'clock in the afternoon, and the Anti-Japanese Army began to retreat to the northeast. In this battle, the anti-Japanese army suffered more than 200 casualties and more than 80 rifles were seized; the puppet army suffered 34 casualties and returned to Jizhou City that night. More than a week later, I led the third and fifth regiments and two platoons of mountain artillery to prepare for Malanyu. At dawn, we arrived at Mashen Bridge and met the anti-Japanese army again. We fought for about ten hours, and the anti-Japanese army Back away to the northeast. The puppet troops returned to Jizhou City that day. In this battle, the anti-Japanese army suffered more than 200 casualties and six rifles were seized.More than ten branches. In late August, I led the third and fifth regiments to sweep away the Anti-Japanese Army in the area south of Mashen Bridge in the southeastern region of Jizhou. The puppet military police burned down a large private house south of Mashen Bridge (it was said to be the home of a section chief of the Anti-Japanese Army). , there was no fighting this time. In early September, I ordered the third regiment and the small? The armored convoy moved south of Ma Shen Bridge to sweep away the anti-Japanese troops. The regiment met the anti-Japanese army somewhere south of Mashenqiao. After fighting for several hours, the anti-Japanese army retreated. As a result of the battle, the anti-Japanese army suffered more than 20 casualties and seized seven or eight rifles. They returned to Jizhou the next day. In August, the Second Regiment attacked the Anti-Japanese Army somewhere in the west of Pinggu, killing and wounding more than 100 Anti-Japanese Army soldiers and seizing fifty rifles. In early September, I sent the fifth regiment to Pinggu County to communicate with the second regiment, and on the way back and forth, I kept an eye on the anti-Japanese troops. On its way back through Sanhe County, the Fifth Regiment reached the west of Bangjun Town, where it encountered the Anti-Japanese Army and fought fiercely for several hours before repelling the Anti-Japanese Army. In this battle, the anti-Japanese army suffered more than 200 casualties and captured more than 80 guns. The group returned to Jizhou City that night.
The Gan detachment's crusade against the anti-Japanese forces of General Deng Hua and Commander Li in the Jidong and Jehol areas lasted for half a year, during which more than 40 large and small battles occurred.

本文来源: 网络 文章作者: 网络投稿
    下一篇

① 比特币合约平台一般可以维持多久可以平台,一般能够维持最少一年的时间,你可以查看一下。② CME和CBOE的比特币期货交割日是什么时候季月和连续月合约,最后结算时间:1、CME比特币期货交割日为到期